一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.: 3101**************** 项目名称:航头镇农村房地一体宅基地确权登记购买服务项目 Project Name: Hangtou Town Rural Land and House Integrated Homestead Rights Confirmation and Registration Purchase Service Project 预算编号:******** Budget No.: ******** 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): ********(国库资金:********元;自筹资金:0元) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan): Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:航头镇农村房地一体宅基地确权登记购买服务项目 Package Name: Hangtou Town Rural Land and House Integrated Homestead Rights Confirmation and Registration Purchase Service Project 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan): ********.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:调查范围为航头镇已登记发证和未经登记发证的宅基地(规划已进入实施阶段的区域除外)约8500户。调查内容包括查清宅基地及房屋的坐落、界址、面积、权属等。 Brief specification description or basic overview of the project: The investigation covers approximately 8,500 households of registered and unregistered homesteads in Hangtou Town (excluding areas where the planning has entered the implementation stage). The investigation includes clarifying the location, boundaries, area, and ownership of the homestead and the house. 合同履约期限:3年 The Contract Period: Three years 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and the employment of people with disabilities. This shall be implemented in accordance with the "Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2020] No. 46) and the "Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" [2022] No. 19. (c)本项目的特定资格要求:3、根据###市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;4、其他资格要求:1)已###市“多测合一”服务机构名录的测绘服务机构;2)供应商须为法人、其他组织或者自然人****公司或者分支机****公司授权; 3)本项目专门面向中小企业采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》4)本项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3. Suppliers who have been registered and included in the database in accordance with the "Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures"; 4. Other qualification requirements: 1) Surveying and mapping service institutions that have been included in the list of "multiple surveys integrated" service institutions in this city; 2) Suppliers must be legal persons, other organizations or natural persons. The branches or subsidiaries of legal persons must obtain authorization from the head office. 3) This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. Welfare units for the disabled and prison enterprises are regarded as small and micro enterprises. If the bidder is a small or medium-sized enterprise and meets the conditions stipulated in the "Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2020] No. 46), it must provide the "Small a (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;
本招标项目仅供正式会员查看,您的权限不能浏览详细信息,请点击
注册/
登录,联系工作人员办理入网升级。
联系人:张玉
电话:010-68809365
手机:13641172550 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefubu@ai8.com.cn