临港新片区奉贤园区平霄路(大泐港西岸-正顺路)道路新建工程管线搬迁工程的竞争性磋商公告
所属地区 | 海东地区 | 投标截止时间 | *** 登录后查看 | 资质要求 | 注册或登录 后查看 |
开标时间 | 设置开标提醒 | 项目进展 | [购买会员服务] [中标监测] |
项目名称:临港新片区奉贤园区平霄路(大泐港西岸-正顺路)道路新建工程管线搬迁工程
Project Name: Lingang New Area Fengxian Park Pingxiao Road (West Bank of Dalong Port Zhengshun Road) Road Construction Project Pipeline Relocation Project
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3372400元(国库资金:0元;自筹资金:3372400元)
Budget Amount(Yuan): 3372400(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3372400 Yuan)
最高限价(元):包1-2951299.16元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2951299.16 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:临港新片区奉贤园区平霄路(大泐港西岸-正顺路)道路新建工程管线搬迁工程
Package Name: Lingang New Area Fengxian Park Pingxiao Road (West Bank of Dalong Port Zhengshun Road) Road Construction Project Pipeline Relocation Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3372400.00
Budget Amount(Yuan): 3372400.00
简要规则描述:管线搬迁工程,包括电力管线、通信管线搬迁等工作内容。(具体详见第三章工程技术规范及标准要求)
Brief Specification Description: Pipeline relocation project, including the relocation of power and communication pipelines. (For details, please refer to Chapter 3 Engineering Technical Specifications and Standard Requirements)
合同履约期限:30日历天。
The Contract Period: 30 calendar days.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing for small and medium-sized enterprises, and during the evaluation, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
4、具有市政公用工程施工总承包三级及以上资质;
5、具有有效的安全生产许可证;
6、拟派项目负责人:拟派项目经理需具备市政公用工程专业二级及以上注册建造师资格,同时具备有效的安全生产考核合格证书。以上项目负责人以在上海市住房和城乡建设管理委员会网站上查询为准,在册且无在建项目记录(同一工程相邻分段发包或分期施工的除外,拟派项目经理在响应文件递交时不得调整,不得有在建项目。响应文件中需提交响应截止日前3个工作日内打印的注册建造师《投标项目负责人基本情况表》(通过上海市建设市场信息服务平台https://ciac.zjw.sh.gov.cn/查询、截图);
7、符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
8、本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包。
(c)Specific qualification requirements for this program: Please refer to the bidding documents for details
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents时间:2025年05月24日至2025年06月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 24th 05 2025 until 03th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
联系人:张玉
电话:010-68809365
手机:13641172550 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefubu@ai8.com.cn
相关关键词
相关招标公告